Merdja Zerga. Kingdom of birds / Ptasie królestwo

Seagulls which lazily lounge about on a shallow water of the lagoon will soon take wing.

Mewy, które wylegują się leniwie w płytkich wodach zatoki, wkrótce poderwą się do lotu.

DSC02495
DSC02491

A boat which disturbs their rest is steered by Hassan Dalil, an expert on birds, nature aficionado and a guide to the nature reserve of Merdja Zerga. The only one! You can arrange a tour with Hassan via the Internet, but you may also simply turn up in the nearby town of Mullay Bousselham. Hassan will track down a tourist as effectively as he would any of the 82 species of birds which can be found here.

Merdja Zerga, which means a Blue Lagoon, the nature reserve in the northern Morocco is one of the favorite stops for the birds migrating between Europe and Africa. Yearly, around 150 thousand of them fly past this place. The great egrets and flamingos are ones that impress us the most.

Łodzią, która zakłóca ich wypoczynek steruje Hassan Dalil, znawca ptaków, pasjonat natury i przewodnik po parku Merdja Zerga. Jedyny. Z Hassanem można umówić się wcześniej przez internet, ale można również po prostu pojawić się w pobliskim miasteczku Mullay Bousselham. Hassan wytropi turystę równie skutecznie jak każdy z 82 gatunków ptaków, które można tutaj zaobserwować.

Merdja Zerga czyli Błękitna Laguna, park narodowy w północnej części Maroka jest jednym z ulubionych przystanków dla migrujących między Europą, a Afryką ptaków. Rocznie przelatuje ich tędy blisko 150 tysięcy.  Największe wrażenie robią na nas czaple białe i flamingi.

DSC02507

DSC02508
The egrets patiently wait for their prey or follow it discreetly, until the food is within a beak range. /  Czaple czekają cierpliwie na swoje ofiary, lub dyskretnie podążają za nimi, aż pożywienie znajdzie się w zasięgu dzioba.

DSC02517DSC02525

DSC02568

DSC02567
Some of the herons have in a course of evolution apparently  developed an ability to walk on water ;-) / Niektóre czaple jak widać wykształciły na drodze ewolucji umiejętność chodzenia po wodzie ;-)
DSC02516
The others still prefer more traditional walking surfaces. / Inne preferują bardziej tradycyjne powierzchnie do chodzenia.

DSC02519

We are almost sure that the handsome guy in the back, on the photo below is a cormorant.

Awaiting comments from the birds experts :-)

Jesteśmy prawie pewni, że ten przystojny osobnik na zdjęciu w oddali to kormoran.

Czekam na komentarz ptasich ekspertów :-)

DSC02531

Hassan obstinately continues to mention an oyster-catcher as well (evidently he loves the sound of the word itself, however he spells it in a funny way) but in a feathery thicket we are not able to find any red beaks by which they are recognized.

It is much easier to spot flamingos, which stop here on their way back from Mauritania. Though they do not look that pink from a distance, their attempt of disguising themselves as herons had no chance of success.

Hassan z uporem maniaka wspomina również o ostrygojadach (ewidentnie podoba mu się angielska nazwa tego ptaka – oyster-catcher) ale w pierzastym gąszczu nie możemy dopatrzyć się ani jednego czerwonego dzioba, który jest ich znakiem rozpoznawczym.

Łatwiej jest za to dostrzec flamingi, które zatrzymują się tutaj w marcu podczas podróży z Mauretanii. Co prawda z tej odległości nie wydają się różowe, ale ich próba podszycia się za czaple nie miała prawa się udać.

DSC02547DSC02546DSC02545DSC02542DSC02543

***

In order to visit the nature reserve of Merdja Zerga, it is best to stay in a nearby town of Mullay Bousselham which adjoins the lagoon. Here you can find a mosque, a few bars serving seafood as well as a couple of apartments for rent. With such wonderful nature around you, there isn’t much more you need.

***

By odwiedzić Park Narodowy Merdja Zerga, najlepiej zatrzymać się w miejscowości Mullay Bousselham przylegającej do laguny. Jest tu meczet, parę knajpek z owocami morza oraz kilka pokojów do wynajęcia. W tak pięknych okolicznościach przyrody, więcej do życia nie jest potrzebne.

Advertisements

72 thoughts on “Merdja Zerga. Kingdom of birds / Ptasie królestwo

    1. Perfect! Thank you. I am sure I have seen more them on a video I made back then, though I struggled to find any on the photos. I need to get some more education on birds definitely!

      Like

    1. Thank you Peter :-) Guess, we have got a confirmation and it was in fact a cormorant. I am glad you liked the photos. Funnily, I am not much of a birder myself. Still, when you get close, you become much more interested!

      Like

  1. ” Hassan will track down a tourist as effectively as he would any of the 82 species of birds which can be found here.”

    From your description he sounds like a very clever fellow. Do I need to watch my back pocket? “-)

    Liked by 1 person

    1. Oh no, that was not my intention :) Hassan’s great, he even did not try to negotiate the price for the tour (not too much anyway). Still, the town is small. Hassan’s the only legitimate tour guide around, otherwise – Moroccans are not interested in birds, unless there are pigeons that they can eat ;-). You will be safe!

      Liked by 1 person

    1. Thank you! That is one of my favorites as well. Guess I was lucky to capture a right moment. This is such a fascinating place, I wonder what a professional photographer would bring back from here…

      Liked by 1 person

    1. Thank You! It is quite funny actually, flamingos here doesn’t look pink, the photos were taken from a distance. A few hours later we saw another group, this time in their true colors, right from a highway towards Tanger.

      Liked by 1 person

  2. Czaple wywoluja moj lekki usmiech…W ubieglym roku wyjadly z ogrodowego stawu mojej pacjentki rybki za prawie 1000 Euro. Krzyczala, ze wie, ze cos musza jesc, ale czy koniecznie za tyle?! :)…
    A tak powaznie, to naturalne akweny sa, ale brakuje w nich ryb. Przydomowe stawy, to dla nich jak podane tace. Po takich doswiadczeniach posiadacze zabezpieczaja je siatkami.

    Jak zawsze – Pieknie i Ciekawie. Dziekuje

    Like

    1. Czy rybki za 1000 Euro były ze złota? ☺ to tylko udowadnia, że taka czapla wie co dobre. Na byle co się nie połasi. Tutaj w Mullay Bousselham ryb była cała masa, więc starcza i dla czapl i dla rybaków ☺ Dziękuję Ci bardzo!

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: